Příspěvek k pochopení Janova evangelia a jeho specifické mystiky
Uveřejněno 11. 10. 2011 ve Svobodných protestantských stránkách
Toto místo má v dějinách exegese
Janova evangelia poněkud smutný osud. Mnohé z komentářů, které mám
momentálně k dispozici, jej okázale ignorují: k osmému i desátému
verši poznámek spoustu, devátý však jakoby neexistoval. Pokud tedy některé o
něj zavadí, leda že si jej vezmou za důkaz pro tvrzení, že výroky, kdy Ježíš
užívá formuli „εγω
ειμι“ (egó eimi = já
jsem) nemusejí mít zvláštní význam, když jich může užít i kdokoliv jiný. C. K.
Barett by to dokonce považoval za troufalost!
Oč běží? Několik Ježíšových výroků je
totiž nápadné právě oním „εγω
ειμι“. Nejen na komentářích,
možná především na překladech je patrné, jaký této formuli vykladači a
překladatelé připisují význam. Přitom u těch, které jej překládají nějak
výrazně (Kralická = Kral, „Nová bible kralická“ = NBK, Vulgáta, Pešita), se
nedá s jistotou říct, zda tak činí promyšleně, či je to vedlejší produkt
překladatelské strategie – formalismu (nebo absence jakékoliv reflexe
strategie). Značná část překladů, zřejmě i Český ekumenický překlad (ČEP) bohužel,
jim zvláštní význam zjevně upírají. Pozná se to tak, že jsou na různých místech
překládány všelijak, překladatelé se je možná i někde snaží kategorizovat, a
rozdílným překladem odlišovat „významná“ od „nevýznamných“ (velmi zřetelně „anglický“
The Orthodox Jewish Brit Chadasha, 1996), což považuji za hrubý omyl.
Fráze někdy zahajuje řeč, ocitá se
uprostřed, nebo jí logion vyvrcholí. I to ztěžuje jejich kategorizaci.
Problém působí i fakt, že této formule
je užíváno několikerým způsobem. Nejnápadnější jsou ta místa, kde Ježíš pouze
řekne „já jsem“, což bývá občas srovnáváno s Hospodinovým „Jsem,
který Jsem“ z Ex 3, 14 (Εγώ εἰμι ὁ ὤν v LXX). Někdy spojeno třeba s „nebojte se“, jako
v 6, 20, případně se vztažným zájmenem a přechodníkem, jako hned první
v 4, 26. Velmi často se však těmito slovy Ježíš k něčemu či někomu
přirovnává, to jsou třeba ona notorická místa, rozpracovaná někdy do alegorií: o chlebu života, dobrém
pastýři, dveřích pro ovce, vinném kmeni (a Bohu – vinaři, či
učednících jako ratolestech), cestě, pravdě a životu. Naposledy zazní 3×
v 18. kapitole, ale to se bude Ježíš vydávat ozbrojencům, kteří jej
přicházejí zatknout (viz tab. níže), proto je třeba Bill Mounce za logia nepovažuje vůbec.
Položíme-li si otázku, kolik jich přesně je, bude to také těžké zodpovědně říct. Rovnou řeknu, že jich je 24, ačkoliv jsem v některých komentářích našel i větší číslovky (Bill Mounce naopak jen 21), bohužel jejich autoři se neobtěžovali říct, jak k takovým počtům došli. Pokud si vezmete řecký text, a budete si tuto frázi podtrhávat, víckrát než 24× si neškrábnete. Mnohé z toho však bude opakováním některého z předchozích logií. Sám se domnívám, že i ta je nutné započítat, neboť pokud využil Jan reakcí publika (6, 41) či svého vlastního komentáře (18, 6) k zopakování, měl s tím nepochybně nějaký záměr. Minimálně ten, aby je čtenáři zafixoval, někdy mu to však umožní téma dále rozvíjet, posunout na novou úroveň.
Někdo by si však škrábnul pouze 23×.
Výrok, ne nepodobný těm Ježíšovým, totiž jen a pouze v J 9, 9 pronese někdo
zcela jiný, právě uzdravený slepec. Přiznávám, i já, když jsem se začal před
lety těmito výroky zabývat, jsem toto místo automaticky přecházel, dokud jsem
si neuvědomil, že i s ním je jich 2×12, a tento by byl přesně 12.,
prostřední, a že i „graficky“ vytváří jakýsi střed evangelia. Až potom jsem mu
začal věnovat větší pozornost, a hlavně jej přestal od Ježíšových výroků
oddělovat. Dnes jsem přesvědčen, že s nimi souvisí víc, než kolik jsou
vykladači ochotni připouštět.
Zde uvádím seznam oněch logií
k dalšímu studiu:
№ |
Jan |
Obsah |
poznámky |
motivy |
1. |
4, 26 |
Ježíš se ohlašuje samařské ženě jako
Mesiáš. |
|
žízeň/hlad × napojení/sycení, život věčný,
sestoupení z nebe, přijímání lidí, poslušnost, vůle boží/otcova,
eucharistické motivy |
2. |
6, 20 |
Ježíš se ohlašuje vystrašeným učedníkům,
kteří jej vidí kráčet po hladině. |
+ nebojte se! Předcházelo nasycení zástupů
chlebem, chléb bude důvodem k hledání Ježíše a podnětem
k následujícím výrokům o chlebu života … |
|
3. |
6, 35 |
Ježíš se přirovnává ke chlebu života … |
Ústí do podobných výroků, jako rozhovor se
samařskou ženou. Ježíš přijímá každého, neboť nesestoupil, aby činil svoji
vůli, nýbrž vůli svého Otce. |
|
4. |
6, 41 |
Reptající Židé opakují předcházející výrok |
Nikdo nemůže přijít k Ježíšovi,
nedá-li mu to jeho Otec. |
|
5. |
6, 48 |
Ježíš opakuje 3. logion. |
Předchází výrok typu „amen, amen …“, které
spojují výroky o věčném životě. Ten je zaslíben věřícímu v Ježíše. Ježíš se srovnává s manou na poušti. |
|
6. |
6, 51 |
Výrok o chlebu života ústí do výroků o
jedení Ježíšova těla. |
Téměř „kanibalské“ motivy rozloží skupinu
Ježíšových posluchačů, takže zbyde jen 12 učedníků, a jeden z nich je
označen za zrádce. |
|
7. |
8, 12 |
Ježíš se ztotožňuje se světlem světa. |
Kdo jej slyší, nebude kráčet ve tmě. Obsah tohoto výroku bude připomenut v souvislosti
se slepcem v 9,5. |
světlo × temnota, poslouchání, cesta |
8. |
8, 18 |
Já jsem svědčící o sobě a svědčí i Otec,
který mě poslal … |
Řeč o světle přechází do debaty o potvrzení
|
svědectví, Otec, poznání (pravda), význam
Ježíšovy řeči |
9. |
8, 24 |
zemřete ve svých hříších, neuvěříte-li, že já
jsem… |
Výrok stojí mezi dvěma výroky o smrti
v hříších, způsobené nedůvěrou. |
(ne)víra, smrt, hřích |
10. |
8, 28 |
Až vyvýší Syna člověka, teprve
poznají, že Ježíš je, a nečiní nic sám ze sebe … |
Výrok přichází po vnitřních dilematech
posluchačů, jejich nechápavosti (že mluví o Otci). Ježíš by měl mnoho co říct
a soudit … |
soud (ne)víra poznání vyvýšení
(ukřižování), učení, mluvení, Otec, sebeidentifikace |
11. |
8, 58 |
Ježíš JE! (ne byl!) dřív než
Abraham. Toto logion je zároveň 14. ze začínajících
„amen, amen“. |
Ježíš tvrdí, že jej chtějí zabít. Dav to
odmítá, ale rady si s ním neví. Po tomto výroku se chápou kamenů, ale on
projde jejich středem. |
smrt (ukřižování), nepochopení,
preexistence, Abraham = reprezentant židovské víry i identity |
12. |
9, 9 |
Jediný výrok, který nepatří
Ježíšovi! |
|
dospělost, slepota,
sebepoznání, přiznání se k učednictví |
13. |
10, 7 |
Ježíš se přirovnává ke „dveřím pro ovce“. Jde zároveň o 16. login ze začínajících „amen,
amen“. |
Jde o skupinu výroků rozvíjejících
pastevecké motivy, které začínají v 10,1 15. logiem, které začína „amen,
amen“. Zde je stavěn proti sobě pastýř se zlodějem. Kdo vchází dveřmi, je
pastýř. S ním se bude srovnávat v 10,11.14. Zatím se přirovnává ke
dveřím. |
dveře, zloděj, procházení, vcházení,
vycházení, spasení, poslouchání, pastevecké motivy |
14. |
10, 9 |
Ježíš se opět přirovnává ke dveřím … |
Není zmínka o ovcích, ale zmínka o pastvě
odkazuje stejným směrem. Výrok vytváří přechod mezi předcházejícím
k následnému tématu. Nyní není otázkou, kdo je dveře, nýbrž kdo jimi
prochází jako ovce. |
|
15. |
10, 11 |
Ježíš je pastýř „ten dobrý“ (2×) |
Pastýř dává svoji duši (život) za ovce. Opozice vlastník ovcí × nájemný pastýř. |
pastevecké motivy, vlastnění, vlastnictví,
sebeobětování |
16. |
10, 14 |
Pastýř zná své ovce a ony znají jeho. Ježíš
zná svého Otce a svou duši pokládá za ovce. Podobně trojitý vztah mezi
Ježíšem, Otcem a jeho vyznavačem bude hrát velkou roli v následujících
kapitolách a vyvrcholí 17. |
pastevecké motivy, poznání, Otec, náležení
(Ježíšovi, srv. výše ↑) |
|
17. |
11, 25 |
Ježíš je vzkříšení i život – - kdo v něj věří, i kdby zemřel, bude
žít. |
Odpověď Martě, sestře Lazarově, krátce před
jeho vzkříšením. Jediná postava v Janově evangeliu,
kterou Ježíš vzkřísí (podobně jako „dcera Jairova“ u synoptiků), která se
však stane sama cílem komplotu (12,10). Tak je podoben slepci z 9,9. |
život, smrt, vztah k Ježíšovi |
18. |
13, 19 |
Prosté „já jsem“. |
Ježíš to říká v situaci se společným
stolováním, nahrazujícím v J 13 poslední večeři (u J absentující),
v souvislosti s Jidášovou zradou, aby učedníci uvěřili, až
k tomu dojde … |
stolování, následování, zrada, víra,
předpověď |
19. |
14, 6 |
Cesta, pravda i život, „nikdo nepřichází
k Otci, než skrze mě“ … |
1. ze 3. výroků, které jsou součástí
Ježíšovy soukromé řeči k učedníkům (14. – 16. kap.). Ježíš ohlásí, že učedníci budou po jeho
odchodu tam, kde on. Ačkoliv podle něj „cestu znají“, položí Tomáš nechápavou
otázku. Výrok je odpovědí na ni. |
cesta, pravda, život, Otec, procházení |
20. |
15, 1 |
Já jsem vinný kmen, ten pravý Otec vinař … |
Výrok apeluje především na učedníky, aby
„nesli ovoce“, což mohou jen, pokud „zůstávají v Ježíšovi a Ježíš v nich“.
Ježíšova existence se prolíná s existencí učedníků. |
vinařské motivy, Otec, vztah Ježíš – Otec,
plodnost × neplodnost, čištění, koinonia |
21. |
15, 5 |
Já jsem vinný kmen, vy jste ratolesti … |
Opakuje předchozí motivy s pohrůžkou,
že suché ratolesti (které opustí Ježíše) budou vrženy do ohně. |
vinařské motivy, Otec, vztah Ježíš – Otec,
plodnost × neplodnost, čištění, koinonia, opuštění, trest |
22. |
18, 5 |
Jediné nesymbolické užití, výroky, jimiž se
Ježíš vydává těm, kdo jej přicházejí zatknout. I tyto výroky jsou formulovány nápadně
nevhodně vůči kontextu (mnohé překlady, např. ČEP, je vyhlazují vložením
ukazovacího zájmena!), je třeba považovat za výroky stejného druhu jako
ostatní. |
Ježíš předběhne Jidáše, neumožní mu vykonat
zradu. Ptá se, koho stráže hledají; když jej jmenují odpovídá jim „já jsem“
(nikoliv „to“, jako v ČEP). Jidášova přítomnost je zvlášť vypíchnuta. |
sebevydání, prozřetelnost, zrada |
23. |
18, 6 |
Tento výrok je opakováním Ježíšova výroku
vypravěčem evangelia, když popisuje reakci stráží, které na ta slova ustoupí
a padnou k zemi. |
strach a úzkost |
|
24. |
18, 8 |
Ježíš opakuje svoji otázku, přichází
odpověď, Ježíš připomene, že už jim jednou řekl „já jsem“. Hlavně se stará o
to, aby stráže nechaly jeho učedníky odejít, když jim jde o něj. Tím naplní
svá slova |
sebeobětování a záchrana |
Předběžně tedy několik závěrů:
§ Fráze egó eimi je v janovském kontextu zcela unikátní. S výjimkou 9, 9 je jejím mluvčím výhradně Ježíš, proto je třeba považovat ji minimálně za hodnou pozornosti. Ostatně i synoptici ji užívají výjimečným způsobem. Mimořádným způsobem s ní pracuje Zjevení Janovo: Zj 1, 8.17; 21, 6 (srv. Zj 22, 13).
§
Syntakticky a stylisticky nebývá vždy čistá, doporučoval bych
nesnažit se ji překladatelsky vyhlazovat (např. vkládáním „to“
v ČEP, nebo syntaktickými změnami), a to ani v případě dynamických
překladů. Je-li podstatou dynamického překladu, že má na „současného čtenáře
působit tak, jako na cíleného kdysi“ (W. Egger, Methodenlehre, ISBN
3-7462-0441-0), nemusí dnešní čtenář nutně všemu hned porozumět, a o co ten
cílený kdysi škobrtal, nad tím by se i dnešní měl pozastavit. Doporučil bych
překládat ji vždy a za všech okolností stejně, a to i za cenu stylistického
neladu. Samozřejmě, pokud to cílový jazyk dovoluje (např. ve francouzštině by
mohly vzniknout problémy).
§ Rozhodně nedoporučuji pokoušet se je třídit na významné a nevýznamné (jak to činí např. židovský překlad „The Orthodox Jewish Brit Chadasha“ (OrtJBC) do „angličtiny“ z roku 1996), a jakkoliv je překladatelsky odlišovat. Vzhledem k výše uvedenému je třeba považovat veškerá užití fráze egó eimi za významná bez ohledu na další okolnosti, které ji v konkrétních případech provázejí (proti Bill Mounce).
§ Ze stejných důvodů rozhodně nedoporučuji slepcovo egó eimi odlišovat od Ježíšových logií (jak to dělá např. ČEP (proti W. Hall Harris III). Domnívá-li se třeba C. K. Barett, že 9, 9 je důkazem náboženské bezvýznamnosti této fráze, myslím si naopak, že jej mělo zarazit, když Jan tak důsledně tuto frázi vkládá výhradně do Ježíšových úst, proč ji nyní jednou jedinkrát, přesně uprostřed, propůjčí jiné postavě? C. K. Barett a jemu podobní spíš podcenili význam postavy slepce v celém příběhu (jako by to měl být jeho osud literární i hermeneutický!), kterou komentáře zpravidla reflektují pouze jako objekt k demonstraci Ježíšovy moci. Pokud by slepcovo „egó eimi“ nemělo s Ježíšovými výroky žádnou spojitost, proč by Jan neužil bohatých možností řečtiny, aby je neodlišil (srv. např. 17, 11)? Bylo by to i stylisticky vhodnější. Stejně by mohl už Jan odlišit míru významu jednotlivých logií. Jsem přesvědčen, že tak jsou všechny tyto výroky formulovány záměrně.
§
Od těchto výroků odlišuji ty, kde jsou podmět a přísudek
v pořadí opačném. Jde o J 3, 28 (případně i 1, 27, ale toto místo je
textologicky nespolehlivé), kdy mluvčím není Ježíš, nýbrž Jan Křtitel. Dále o
výroky 7, 34.36; sérii opakujících se výroků 12, 26* || 14, 3 || 17, 24 a 18, 37.
Kromě toho, že syntakticky nevyčnívají, nevykazují ani žádnou mimořádnou
vzájemnou souvislost, leda právě tím opakováním. Souvisejí-li (a to nepochybně)
s našimi výroky, pak jen díky vysoké míře koherence, kterou Janovo
evangelium (s výjimkou zjevných vsuvek či dodatků, jako je 7, 53-8, 11 nebo
celá 21. kapitola) vykazuje. Totéž lze říct o podobných, leč syntakticky mnohem
hladších výrocích, jako je připomínka 8, 12 v 9, 5. V obou se sice Ježíš
přirovnává ke světlu, přesto druhá podoba tohoto výroku postavení přísudku
oslabuje, podmět nevyjadřuje vůbec.
* Některé rukopisy, jako papyrus p66 (Bodmer II), kodexy Bezův (D - V. stol.) a Washingtonský (W IV./V. stol.) (NA 27 dodává neurčité pauci, které ve 28. chybí) i zde mají εγω ειμι. Papyrus je datován kolem roku 200, ale jde o fragmenty s nejistou podporou jiných rukopisů. D a W jsou obecně považovány za spíš nespolehlivé. Většina svědků má pořadí opačné. GNT 5 tuto variantu neuvádí vůbec.
§ Obecný význam této formulace lze doložit i na její negaci v úvodu do Evangelia, kdy Jan Křtitel odmítá, že by byl Kristus či prorok (J 1, 20n). A mimochodem, i zde v souvislosti se světlem! A to světlo dává těm, kdo v něho věří, že jsou dětmi božími, narodili se z Boha (J 1, 12n), což jsou atributy, které se jinak spojují výhradně s Ježíšem.
Netvrdím, že diachronické studie
těchto logií jsou bezvýznamné. Jistě je možné, že byly kdysi součástí nějaké
sbírky „Ježíšových výroků“, ale nemyslím, že to lze dnes nějak prokázat, nebo
že by to mělo pro uchopení těchto výroků význam. Ačkoliv jsou komentáře
takových spekulací, prostých veškerých důkazů, plné, „písmem svatým“ se tato
logia stala právě v dnešním kontextu, a ne samostatně nebo v nějakém
jiném, vyspekulovaném. Za mnohem užitečnější proto považuji synchronní analysu
těchto logií tak, jak jsou. Ze stejného důvodu nepovažuji za významné (ačkoliv
je to zajímavé) srovnávat tyto výroky s podobnými v gnostické či
esénské literatuře, čímž se také komentáře velmi obírají, proto kdo má zájem,
ať si o tom přečte jinde.
9. kapitolu můžeme přiřadit k těm
nemnohým, které v Janovi vyprávějí nějaký příběh. Je jich opravdu pár: J 2
– proměna vody ve víno, J 5 – uzdravení ochrnutého a J 11 – vzkříšení Lazara.
Už tento letmý přehled dává tušit určitou gradaci. Avšak samy akty, vnímané
dnešním čtenářem jako „zázraky“ (záměrně vynechávám sycení zástupů a kráčení po
moři v 6. kap. nebo náznaky božské prozíravosti ve 4. i v jiných
kapitolách, ale zejména o té 6. kapitole rovněž platí, že podstatnější je
debata, kterou vyvolají), nejsou v centru pozornosti. Celé Janovo
evangelium je vlastně řetězcem diskusí s Ježíšem a o Ježíšovi. Akce jsou
až na tyto výjimky minimalizovány. Avšak i tyto oddíly do kontextu zapadají,
neboť i ony jsou pouze záminkou a východiskem k dalším debatám. Některé se
odehrávají jakoby Ježíšovi za zády, ale příběh o uzdravení slepého se obejde
bez fyzické přítomnosti Ježíše úplně:
Pozornému čtenáři nemůže ujít, že v momentě
slepcova uzdravení se Ježíš ztrácí ze scény od 8. v., slepec zaujímá jeho místo,
Ježíš se vrací až ke konci kapitoly (v. 35.) kdy je slepec vyobcován ze
synagogy. A přece tam celou dobu o Ježíše jde, jen to za něj schytává on sám.
První setkání se slepcem (vv. 1-5) je
podnětem pro čistě theoretickou debatu mezi učedníky a Ježíšem, která vyústí do
tří rovin.
Jen poznámka na okraj, mnozí se stále
pozastavují nad otázkou učedníků z 2. verše, zda zhřešil on, že se narodil
slepý? Otázka nelogická jen zdánlivě. Rabíni skutečně řešili i takové otázky,
vždyť Hospodin je spravedlivý, tak si člověk svůj osud nějak zasloužit musel.
Genesis Rabbah 69:6 zachycuje debatu o Jákobovi, o tom, proč si jej Bůh
zamiloval už před narozením (Mal 1, 2b-3a →
Ř 9, 13). Na rozdíl od Pavla docházejí k závěru, že Bůh už
v prenatálním stavu vidí, kdo jaký bude a co si zaslouží. Ježíš však jde
ještě dál:
1. mění „proč“ v „aby“. Slepcův stav nemá příčinu, nýbrž účel – zjevení skutků božích (mimochodem, z podobného důvodu nechá Ježíš v J 11, 4-15 klidně zemřít zatím jen nemocného Lazara! Také zde hovoří jakoby „z cesty“ o světle a noci).
2. ústí do logií (vv. 4. a 5.), v nichž mluví s učedníky, tentokrát v 1. osobě čísla množného – ne „já“ (jako v některých rukopisech zejména byzantských - viz Kral), ale „my“ musíme (prvek mnohými theology odmítané synergie) dělat skutky toho, který jej poslal („Poslaný“ je pak i jméno rybníka, který slepému vrátí zrak ve v. 7.), dokud je světlo, předvídá, že přijde tma. Druhé logion hovoří o tom, že dokud je Ježíš ve „světě“, je „světlem světa“...
3. ... a hlavně, přestane
jít o slepce, ale Ježíš jedná se slepcem. Do jisté míry s odstupem. Rozhodně
mu nedává žádnou katechezi, kterou by pro nastávající události možná
potřeboval, ale on se nakonec až do 35. verše obejde i bez ní.
Od 8. verše berou události
nečekaný spád, že si Ježíšova zmizení málem nevšimneme. V dalších
událostech už je přítomen jen jako téma, jako předmět spekulací a dohadů.
Odpovědí na ně všechny je však přítomnost bývalého slepce, Ježíšova zjevného a
prokazatelného díla ve „světě“. Ačkoliv i s ním tady cloumají „vnější
okolnosti“, přesto se vymaňuje z pozice pouhého trpného objektu. Předtím
skoro nebyl, leda jako objekt dobročinnosti a theologických debat učedníků
s Ježíšem. Po Ježíšově zásahu se však stává víc a více subjektem vlastního
příběhu, nositelem akce. Stalo se to sice kontaktem s Ježíšem, Ježíš
mu však není berličkou či spíš slepeckou holí. Staví jej na vlastní nohy
(srovnejme to s Mk 10, 50!). Nemá
ho po ruce, ani od něj nedostal žádnou theologickou „nalejvárnu“,
přece ví, co má říkat. A první, co musí udělat je, přiznat se sám
k sobě. Ke své slepotě. Darem Kristovým dostává sebe samotného.
I v tom je jeho pozice Ježíšovská
– srovnejme jen, jak se debatuje o Ježíšovi (7, 43; 9, 16; 10, 19) s tím, jaké
řeči se vedou oněm (vv. 8n). Samozřejmě je tu několik podstatných rozdílů.
Zatímco u Ježíše se nemohou dohodnout na jeho ztotožnění se vznešenou bytostí –
Mesiášem, jeho si neumějí spojit s doposud nezajímavým, (exegety dodnes)
přehlíženým žebrákem. Kde však zazní Ježíšovo „já jsem“, odpovídá člověk svým
vlastním „já jsem“, doznává se ke své slepotě a žebrotě. Ani on nemluví
v minulém čase. To na adresu bratří a sester, kteří se s oblibou
distancují od odpovědnosti za svá selhání, že to bylo „před obrácením“, že už
to „vyznali“, a tudíž jim už to „dnes nesmí nikdo připomínat“. Vidíme, že
důsledkem Ježíšova „stvořitelského“ zásahu (zde srovnejme, co o methodě
uzdravení říkají komentáře, tím se tu zabývat nechci) je, že člověk prohlédne
svoji vlastní slepotu. Tím se dostává do až „sókratické“ pozice proti těm, kdo
se do něj obuli (vv. 39-41), nebo se tím připodobňuje Matoušovým „chudým
duchem“ (Mt 5, 3). Ke svému životu, před tím, nyní i potom, se však staví
odpovědně, přijímá jej z Kristových rukou.
Samozřejmě i pro své partnery
v debatě je zajímavý jen jako objekt Ježíšovy činnosti, ale vystupuje
s čím dál větší suverenitou; absence Ježíšova jej vůbec nezaskočí. Nestává
se ovšem vševědem. Zatímco jeho odpůrci říkají často „víme“, on odpovídá
„nevím“, a to i v tak podstatné pro něj věci, jako jsou informace o
Ježíšovi. Dokonce není ani schopen říct, zda je nebo není hříšník (v. 25.)!
Neví, kde Ježíš je a co je, přece pro něj není otázkou zda vůbec kdy byl, natož
jestli je. Nemusí ho mít ani po té ruce, a přece není evidentně bez něj (20, 29),
neboť všechny útoky vedené proti Ježíšovi narážejí o jeho osobu. Pro něj tudíž
Ježíš „je“, aniž by jej musel držet v rukou, nebo mít pro něj nějakou
definici. Jeho Christologie, či spíš „Ježíšologie“, je škobrtavá, pajdavá, nad
mnohými jeho vyznáními by se naši theologové dílem rozčilovali, dílem hihňali
jak malé školačky. Váhu těmto vyznáním však dává jeho upřímnost, kam došel, tam
došel (Fp 3, 15n). I víra samotných učedníků v průběhu evangelia
krystalizuje, zde je proces jen o něco rychlejší. Slepec náhle mluví jako
kniha, většinou však dotlačen nepřátelskými otázkami. Postupně si uvědomuje,
kým mu Ježíš je – stále stereotypně opakuje, co pro něj Ježíš udělal. Současně
mu z úst uletí cosi o „učednictví“, tehdy je odpůrci dotlačen
k tomu, aby si uvědomil, čím se stal Ježíšovi on sám, totiž učedníkem. Jak
krystalizuje jeho pojetí Ježíše, tak se prohlubuje jeho sebepoznání a
sebepřijetí, a platí to ostatně i obráceně. Nejlépe jej vystihnou jeho rodiče,
když řeknou, že už je „dospělý“ (v. 21.), i když se ho tím současně zříkají.
Tím však potvrzují, že se při jejich synovi naplnil Boží záměr, který On skrze
svého syna při nás lidech sleduje (srv. Ef 4, 13n).
Plným právem musí znít jeho „egó eimi“
stejně jako Ježíšovo. Není v tom nic troufalého, vždyť Jan už na začátku
nabízí Ježíšovým vyznavačům, aby byli tím, čím Ježíš (1, 12n). A jako ostatní
Janovské motivy, i tyto procházejí celým spisem, rostou a zrají až ke svému
vyvrcholení ve 20. kapitole (21. je zřejmě pozdějším dodatkem). Svým „egó eimi“
slepý překonává Adama a jeho ženu, kteří hledali únik před odpovědností za
fíkovými listy, za výmluvami, ve svádění jeden na druhého, a všichni na Boha,
čímž sebe samotné ztrácejí. Překonává i nás, vymlouváme-li se ve svém životě na
okolnosti, společnost, geny, pudy atd. atd. Ve chvíli, kdy by mohl říct, že už
slepým žebrákem být přestal, se k tomu radostně doznává slovy Ježíšovými.
A tady je zřejmé, co je míněno mystikou.
I pro mě musel být tento pojem rehabilitován,
důvěru jsem k němu neměl. Poprvé mi jej od „esoteriky“ či „mysteria“,
s nimiž mnoha lidem splývá, pomohl odlišit novinář, dlouhodobě píšící o
moderních náboženských fenoménech, Hugo Stamm v knize Achtung Esoterik (ISBN
3-85842-388-2, od roku 2002 dostupná i v češtině – Pozor Ezoterika, ISBN
80-200-1018-1), naposledy pak Dorothee Sölle odvážným vydavatelským počinem
Kalicha Fantazie a poslušnost (ISBN 978-80-7017-089-2). Nejde tu o nějakou
honbu za zážitky. Onen slepec nic nezažívá, neprožívá. Jde o vyznavačovo
srovnání kroku s vyznávaným, jako když ladič srovná amplitudu dvou strun.
Lazar také bude muset nakonec srovnat krok s Ježíšem ve 12, 9-11, takže na
první pohled mu vzkříšení k ničemu nebylo. Ano, člověk i církev se často
vztahují po božství, ztotožňují se s Ježíšem, ale v Janově evangeliu
vidíme, zač je toho loket. Slepec ani Lazar se o to nedrali, ostatně ani
nemohli vědět, o co usilovat. Ale když už k tomu došlo nezdá se, že by
proti tomu něco namítali. Jen naše představy o Ježíšovi a o Bohu potřebují korigovat,
o to se nejen Jan se střídavými úspěchy snaží u svých čtenářů. Pokud jej však
pochopíme správně, nejde o troufalost, nýbrž o naplnění Boží vůle s námi.
Vždyť i Pavel hovoří stejně troufale když říká, „nežiji už já, ale žije ve mně
Kristus“ (Ga 2, 20a). Janův věřící je autentický (srv. J 4, 39. × 42!), věří sám za sebe a ví, proč.
Příběh našeho slepce ukazuje, jak víra
v Krista člověka pozvedá. To neznamená, že by jej od Krista
osamostatňovala (15, 1.5). Naopak. Ježíšův život se prolíná s Bohem i
s učedníkem v celém evangeliu, zejména pak v 17. kapitole.
Slepec si sice vyzkouší pár samostatných kroků bez Ježíše, a přece je po celou
dobu s ním a k setkání s Ježíšem také tyto kroky vedou. A tím je
modelem věřícího člověka a celého lidu Božího nové smlouvy (srv. např. 17, 10 či
20, 29).
ODKAZY:
- Ego eimi - Wikipedia
- ἐγώ εἰμι in John 18:5 | billmounce.com
- Does "I Am" always refer to God in the Gospel of John? - The Good Book Blog - Biola University
- names of god - Why did Jesus did not utter the whole phrase "ἐγώ εἰμι ὁ ὤν" in John 8:58? - Biblical Hermeneutics Stack Exchange
- 12. Exegetical Commentary on John 9 | Bible.org
Přehled výroků
s překlady:
№ |
verš |
NA 27 |
Kralická |
ČEP |
1. |
4, 26 |
Dí jí
Ježíš: Jáť jsem, kterýž mluvím s tebou. |
Ježíš jí
řekl: „Já jsem to - ten, který k
tobě mluví.“ |
|
2. |
6, 20 |
On pak řekl
jim: Jáť jsem, nebojte se. |
On jim však
řekl: „Já to jsem, nebojte se!“ |
|
3. |
6, 35 |
I řekl jim
Ježíš: Jáť jsem ten chléb života. Kdož
přichází ke mně, nebude nikoli lačněti, a kdož věří ve mne, nebude žízniti
nikdy. |
Ježíš jim
řekl: „Já jsem chléb života; kdo přichází
ke mně, nikdy nebude hladovět, a kdo věří ve mně, nikdy nebude žíznit. |
|
4. |
6, 41 |
εγογγυζον ουν οι ιουδαιοι
περι αυτου οτι ειπεν εγω ειμι ο
αρτος ο καταβας εκ του ουρανου |
I reptali
Židé na něho, že řekl: Já jsem chléb,
kterýž jsem s nebe sstoupil. |
Židé proti
němu reptali, že řekl: 'Já jsem chléb,
který sestoupil z nebe'. |
5. |
6, 48 |
εγω ειμι ο αρτος της ζωης |
Jáť
jsem ten chléb života. |
Já
jsem chléb života. |
6. |
6, 51 |
εγω ειμι ο αρτος ο ζων ο εκ του ουρανου καταβας εαν τις φαγη εκ τουτου του αρτου
ζησει εις τον αιωνα και ο αρτος δε ον εγω δωσω η σαρξ μου εστιν υπερ της του
κοσμου ζωης |
Jáť
jsem ten chléb živý, jenž jsem s nebe sstoupil.
Bude-li kdo jísti ten chléb, živ bude na věky. A chléb, kterýž já dám, tělo
mé jest, kteréž já dám za život světa. |
Já
jsem ten chléb živý, který sestoupil z nebe; kdo jí z
toho chleba, živ bude na věky. A chléb, který já dám, je mé tělo, dané za
život světa. |
7. |
8, 12 |
Tedy Ježíš
opět jim mluvil, řka: Já jsem Světlo
světa. Kdož mne následuje, nebudeť choditi v temnostech, ale budeť míti
Světlo života. |
Ježíš k nim
opět promluvil a řekl: „Já jsem světlo
světa; kdo mě následuje, nebude chodit ve tmě, ale bude mít světlo života.“ |
|
8. |
8, 18 |
εγω ειμι ο μαρτυρων περι εμαυτου και μαρτυρει περι εμου ο πεμψας με πατηρ |
Jáť svědectví vydávám sám o sobě, a svědectví vydává o mně ten, kterýž
mne poslal, Otec. |
„Jsem to já, kdo svědčí sám o sobě; a
svědčí o mně také Otec, který mě poslal.“ |
9. |
8, 24 |
Protož jsem
řekl vám: Že zemřete v hříších svých. Nebo jestliže nebudete věřiti, že já jsem, zemřete v hříších vašich. |
„Proto jsem
vám řekl, že zemřete ve svých hříších. Jestliže neuvěříte, že já to jsem, zemřete ve svých hříších.“ |
|
10. |
8, 28 |
Protož řekl
jim Ježíš: Když povýšíte Syna člověka, tehdy poznáte, že já jsem. A sám od sebe nic nečiním, ale jakž
mne naučil Otec můj, takť mluvím. |
Ježíš jim
řekl: „Teprve, až vyvýšíte Syna člověka, poznáte, že já
jsem to a že sám od sebe nečiním nic, ale mluvím tak, jak mě
naučil Otec. |
|
11. |
8, 58 |
ειπεν αυτοις ιησους αμην αμην
λεγω υμιν πριν αβρααμ γενεσθαι εγω ειμι |
Řekl jim
Ježíš: Amen, amen pravím vám: Prve nežli
Abraham byl, já jsem. |
Ježíš jim
odpověděl: „Amen, amen, pravím vám, dříve
než se Abraham narodil, já jsem.“ |
12. |
9, 9 |
αλλοι ελεγον οτι
ουτος εστιν αλλοι ελεγον ουχι αλλα ομοιος αυτω εστιν εκεινος ελεγεν οτι εγω ειμι |
Jiní
pravili, že ten jest, a jiní, že jest podoben k němu. Ale on pravil: Já jsem. |
Jedni
říkali: „Je to on.“ Jiní pak: „Není, ale je mu podoben.“ On sám řekl: „Jsem to
já.“ |
13. |
10, 7 |
ειπεν ουν παλιν ο ιησους αμην αμην
λεγω υμιν οτι εγω ειμι η θυρα των
προβατων |
Tedy opět
řekl jim Ježíš: Amen, amen pravím vám: Že já jsem dveře ovcí. |
Řekl jim
tedy Ježíš znovu: „Amen, amen, pravím vám, já jsem dveře pro ovce.“ |
14. |
10, 9 |
εγω ειμι η θυρα δι εμου εαν τις εισελθη σωθησεται και εισελευσεται και
εξελευσεται και νομην ευρησει |
Já
jsem dveře. Skrze mne všel-li by kdo, spasen bude, a
vejde i vyjde, a pastvu nalezne. |
Já
jsem dveře. Kdo vejde skrze mne, bude zachráněn, bude
vcházet i vycházet a nalezne pastvu. |
15. |
10, 11 |
εγω ειμι ο ποιμην ο καλος ο ποιμην ο καλος την ψυχην αυτου τιθησιν υπερ των
προβατων |
Já
jsem ten pastýř dobrý. Dobrý pastýř duši svou pokládá
za ovce. |
Já
jsem dobrý pastýř. Dobrý pastýř položí svůj život za
ovce. |
16. |
10, 14 |
εγω ειμι ο ποιμην ο καλος και γινωσκω τα εμα και γινωσκουσι με τα εμα |
Já
jsem ten dobrý pastýř, a známť ovce své, a znajíť mne
mé. |
Já
jsem dobrý pastýř; znám své ovce a ony znají mne, |
17. |
11, 25 |
ειπεν αυτη ο ιησους εγω ειμι η αναστασις και η ζωη ο πιστευων
εις εμε καν αποθανη ζησεται |
Řekl jí
Ježíš: Já jsem vzkříšení i život. Kdo věří
ve mne, byť pak i umřel, živ bude. |
Ježíš jí
řekl: „Já jsem vzkříšení i život. Kdo věří
ve mne, i kdyby umřel, bude žít.“ |
18. |
13, 19 |
απ αρτι λεγω υμιν προ του
γενεσθαι ινα πιστευσητε οταν γενηται οτι εγω
ειμι |
Nyní pravím
vám, prve než by se to stalo, abyste, když se stane, uvěřili, že já jsem. |
Říkám vám
to již nyní předem, abyste potom, až se to stane, uvěřili, že já jsem to. |
19. |
14, 6 |
Dí jemu
Ježíš: Já jsem cesta, i pravda, i život.
Žádný nepřichází k Otci než skrze mne. |
Ježíš mu
odpověděl: „Já jsem ta cesta, pravda i
život. Nikdo nepřichází k Otci než skrze mne.“ |
|
20. |
15, 1 |
εγω ειμι η αμπελος η αληθινη και ο πατηρ μου ο γεωργος εστιν |
Já
jsem ten vinný kmen pravý, a Otec můj vinař jest |
Já
jsem pravý vinný kmen a můj Otec je vinař. |
21. |
15, 5 |
εγω ειμι η αμπελος υμεις τα κληματα ο μενων εν εμοι καγω εν αυτω ουτος φερει
καρπον πολυν οτι χωρις εμου ου δυνασθε ποιειν ουδεν |
Já
jsem vinný kmen a vy ratolesti. Kdo zůstává ve mně, a
já v něm, ten nese ovoce mnohé; nebo beze mne nic nemůžete učiniti. |
Já
jsem vinný kmen, vy jste ratolesti. Kdo zůstává ve
mně a já v něm, ten nese hojné ovoce; neboť beze mne nemůžete činit nic. |
22. |
18, 5 |
Odpověděli
jemu: Ježíše Nazaretského. Řekl jim Ježíš: Jáť
jsem. Stál pak s nimi i Jidáš, zrádce jeho. |
Odpověděli
mu: „Ježíše Nazaretského.“ Řekl jim: „To jsem já.“ Stál s nimi i Jidáš, který ho zradil. |
|
23. |
18, 6 |
ως ουν ειπεν αυτοις εγω ειμι απηλθον εις τα οπισω και επεσαν
χαμαι |
A jakž řekl
jim: Já jsem, postoupili nazpět, a padli
na zem. |
Jakmile jim
řekl 'to
jsem já', couvli a padli na zem. |
24. |
18, 8 |
απεκριθη ιησους ειπον υμιν
οτι εγω ειμι ει ουν εμε ζητειτε
αφετε τουτους υπαγειν |
Odpověděl Ježíš:
Pověděl jsem vám, že já jsem. Poněvadž
tedy mne hledáte, nechtež těchto, ať odejdou. |
Ježíš
odpověděl: „Řekl jsem vám, že jsem to já.
Hledáte-li mne, nechte ostatní odejít.“ |
Žádné komentáře:
Okomentovat
Pravidla diskuse:
1. mluvit věcně, výstižně a ne zbytečně dlouze.
2. mluvit k věci.
3. nechat mluvit i domluvit a vnímat druhé.
4. reagovat na řečené, ne na domněnky.
5. nepodsouvat, co druhý neřekl.
6. nevyvracet, co druhý netvrdí.
7. respektovat čest oponenta.
8. oponent není satan ani třídní nepřítel, ani není nemocný.
9. pravda se dokazuje argumenty, ne silou hlasu, velkými písmeny ani hrozbami a nadávkami.
10. jiný názor je třeba pochopit, i když ne nutně přijmout, zásadně však není tvým úkolem ho potřít.
" ... lidským hněvem spravedlnost Boží neprosadíš." (Jk 1, 20)
SLUŠNÝ ČLOVĚK MÁ JMÉNO, ANONYM JE HNUSNÝ SRAB A JEN NICKY POUŽÍVAJÍ NICKY!